No exact translation found for انطوى على

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic انطوى على

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Der Rat erkennt an, dass es wichtig ist, die Beendigung der Straflosigkeit in Friedensabkommen zu verankern, und dass dies zu den Anstrengungen beitragen kann, vergangenes Unrecht zu bewältigen und die nationale Aussöhnung herbeizuführen, damit künftige Konflikte verhindert werden.
    ويسلِّم المجلس بأن وضع حد للإفلات من العقاب له أهمية في اتفاقات السلام، ويمكن أن يسهم في الجهود المبذولة للتصالح مع الماضي بما انطوى عليه من انتهاكات، وتحقيق المصالحة الوطنية لمنع نشوب الصراعات في المستقبل.
  • Während in den ersten 50 Jahren des Bestehens der Organisation traditionell die entwickelten Länder den Großteil der Truppen für VN-Friedenssicherungseinsätze stellten, trugen in den letzten Jahren die Entwicklungsländer 77 Prozent der Mitglieder der dislozierten Militäreinheiten bei (Stand: Ende Juni 2000).
    وعلى خلاف التقليد الطويل الأجل الذي انطوى على قيام البلدان المتقدمة النمو بتوفير غالبية القوات لعمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة طوال الخمسين عاما الأولى من حياة المنظمة، فإن 77 في المائة من القوات المنتظمة في وحدات عسكرية مشكَّلة ومستخدمة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام كانت مقدمة في السنوات الأخيرة، وحتى نهاية حزيران/يونيه 2000، من بلدان نامية.
  • Je mehr ich über diese, mir vor 45 Jahren erteilte Lektionnachdachte, desto deutlicher erschien mir auch eine wenigeroffensichtliche Dimension in ihrer Aussage, nämlich, dass „wir“ den Krieg verloren haben.
    وكنت كلما فكرت في الدرس الذي علمتني إياه جدتي منذ 45 عاماً،يزداد إدراكي لِـبُـعدٍ آخر أقل وضوحاً انطوى عليه حديثها، ألا وهوأننا "نحن" الذين خسرنا الحرب.
  • Schließt man die Mitwisserschaft von Top- Führungskräftenaus, wirft das eine beunruhigende Frage auf: Ist Jamie Dimon, derhoch angesehene CEO von J. P. Morgan, genauso im Unklaren über die Risiken, die in den fast 80 Milliarden US- Dollar schweren Derivatenin seinem Handelsbuch stecken, wie es Tony Hayward, derunglückselige Ex- BP- Chef, über die Gefahren der verhängnisvollen Bohrinsel im Golf von Mexiko gewesen ist?
    والواقع أن استبعاد التواطؤ من جانب كبار المسؤولينالتنفيذيين يثير تساؤلاً مزعجا: هل كان جيمي ديمون، الرئيس التنفيذيالذي يحظى بقدر عظيم من التقدير، على غير علم بقدر التعرض الذي تنطويعليه دفاتر المشتقات المالية لدى مصرفه والتي تقرب من 80 مليار دولار،كما كان توني هاورد الرئيس التنفيذي السابق لشركة بريتيش بتروليمغافلاً عن المخاطر التي انطوى عليها حفار شركته المشئوم في خليجالمكسيك؟
  • Die Ironie hinter der Formulierung zweier gegensätzlicher Pläne entging kaum jemandem.
    وبالطبع، لم يفت إلا على قِلة من الناس الانتباه إلى هذاالتناقض الهزلي الذي انطوى على صياغة خطتين تسير كل منهما في اتجاهمعاكس للأخرى.
  • Ja genau, schieb es auf Antoine! Komm und lass uns essen, Liebling.
    !(اللوم علي (أنطوان .هيا لتتناول عشاءك
  • Antwan vom Balkon zu schmeißen und ihm einen Sprachfehler zu verpassen.
    ان يقوم مارسيلاس برمي انطوان على بيت زجاجي ضاربا عرض الحائط باسلوب التفاهم بين الزنوج هذا ليس حسنا